How to make Kung Pao Chicken?
2024-02-29 09:36:20 by Sichuan International Communication Center
如果要列一个最受外国人欢迎的中国菜榜单,滑嫩爽口、咸鲜香辣、略带酸甜的宫保鸡丁一定名列榜首。宫保鸡丁是第一个进入英语词典的川菜,在《老友记》中,乔伊经常表示宫保鸡丁是他的“中国菜首选”;《生活大爆炸》中,谢尔顿多次表达了对宫保鸡丁的钟爱,甚至在朋友换了一家常点的外卖中餐厅后愤怒了一整集;而在《白宫风云》等知名剧集中,宫保鸡丁更是中西文化碰撞的象征,展现了其深受国际吃客欢迎的地位。
If we were to compile a list of the most popular Chinese dishes among foreigners, Kung Pao Chicken would undoubtedly top the list due to its smooth, refreshing, salty, and spicy flavors, complemented by a delicate balance of sourness and sweetness. As the first Sichuan cuisine to be included in English dictionaries, Kung Pao Chicken is “Friends” Character Joey’s "prior choice of Chinese cuisine"; in “The Big Bang Theory”, Shelton expresseshis obsession with this dish multiple times, even displaying anger in a whole episode when his friend orderstakeaway food from another Chinese restaurant rather than their usual one; and in other well-known film and television works like “The West Wing” and “South Park”, Kung Pao Chicken symbolizes the fusion of Chinese and Western cultures, demonstrating its widespread popularity among global diners.
宫保鸡丁以其滑嫩爽口的鸡块和香脆的花生而闻名。这道宫保鸡丁美味的秘密在哪里?今天,顺兴老茶馆的总厨手把手教你,“狠狠拿捏”这道经典川菜!
In addition to tender and refreshing chicken nuggets and crisp peanuts, the acclaim Kung Pao Chicken receives from foreigners is attributed to the harmonious blend of its fiery taste with a slightly salty and sweet sauce. As a result, Kung Pao Chicken has long been a favorite among Westerners. Curious about the culinary secrets behind this dish? Today, the executive chef of Shunxing Old Tea House will present a detailed tutorial on Kung Pao Chicken to help you master this classic Sichuan dish!

