Explore the Volunteer House of the FISU Games
2023-07-28 07:52:32 by Sichuan International Communication Center
这几天,在成都大运村里,青春活力洋溢,各个代表团正陆续到达。“小青椒”们忙碌的身影穿梭在各个区域,形成一道独特的风景线。
At the Chengdu FISU Games Village in these days, youth and vitality were in full swing as various delegations were arriving one after another. The busy figures of the "Little Green Peppers" (a nickname for the Chengdu University Gamesvolunteers) were shuttling through different areas, creating a unique landscape.
“小青椒”是成都大运会志愿者的昵称。本届大运会共有2万名赛会志愿者,其中大运村有近千名志愿者,提供代表团服务、竞赛咨询、交通指引等服务。
The Chengdu University Gamesvolunteers, affectionately called "Little Green Peppers," totaled 20,000 for this event, with nearly a thousand stationed at the FISU Games Villageto provide services such as assisting delegations, competition consultation, and traffic guidance.
大运村是运动员们的家,而在“村”里也有一栋专属于“小青椒”的家——志愿者之家。
The FISU Games Villageis the home of the athletes, and within this "village," there is a special home dedicated to the "Little Green Peppers" - the Volunteer House.
这里有何特点?运行情况如何?一起去现场看一下!
What are its features? How is it operating? Let's take a look!
阳光阅读、休息补给……
为“小青椒”营造多功能的温馨环境
大运村志愿者之家规划使用面积5500平方米,已于7月13日正式开放,主要服务大运村近千名“小青椒”。
The Chengdu University GamesVolunteer House has a planned area of 5,500 square meters and officially opened on July 13th, primarily serving the nearly thousand "Little Green Peppers" stationed at the FISU Games Village.
“这位是我们的‘好伙伴’。”走进大门,便来到“志愿者Club”,志愿者颜宇辰指着旁边一块大屏幕介绍,这是通过采集多名志愿者面部特征,AI融合创造出来的虚拟人,能熟悉使用普通话、英语和四川话,提供信息咨询服务。
"Here is our 'good partner.'" Upon entering the gate, you'll come to the "Volunteer Club," where volunteer Yan Yuchen points to a large screen beside her, introducing a virtual person created through AI integration using facial features of multiple volunteers. This virtual person can communicate in Mandarin, English, and Sichuan dialect to provide information and consultation services.
“志愿者Club”是“小青椒”们回家的第一站,集多个功能区为一体。
The "Volunteer Club" is the first stop where the "Little Green Peppers" can feel at home, incorporating multiple functional areas.
志愿者颜宇辰在事务办理区域工作。她介绍,这里设置了服装证件服务、储物服务、场地及设备预约、意见建议和其他帮助等四个窗口,“希望能为小伙伴们提供优质的服务。”
Yan Yuchen works in the service area. She explains that they have set up four windows here for clothing and ID services, storage, venue and equipment reservations, suggestions, and other assistance, hoping to provide quality service for their fellow volunteers.
旁边的惬意自在区,配备有可伸缩旋转的显示屏,用手机、平板、笔记本电脑等就可以投屏显示。“平时我们可以在这里进行小组讨论和头脑风暴。”
Next to it is the resting area, equipped with retractable and rotating displays where volunteers can project screens from their phones, tablets, laptops, etc. "We can have group discussions and brainstorming here during our free time."
大运会赛时,将有100余个代表团近8000人入驻大运村,“小青椒”们的工作也将进入繁忙阶段。为此,志愿者之家专门设置了休息区域,如“椒能量闪充站”提供自热火锅、面包等13种能量补给餐食,8间休息室则配备有155张行军床。
During the University Games, more than 100 delegations, comprising nearly 8,000 people, will be staying at the FISU Games Village, and the work of the "Little Green Peppers" will become busier. To accommodate this, the Volunteer House has designated rest areas, such as the "Pepper Energy Charging Station," offering 13 types of energy-supplying meals, including self-heating hot pot and bread, while 8 restrooms are equipped with 155 camp beds.
同时,志愿者之家还分区设置了桌游卡牌、投篮机、电子游戏等项目,让志愿者们在工作之余,能够放松充能。
Additionally, the Volunteer House has designated areas for tabletop games, card games, basketball machines, and electronic games, providing opportunities for volunteers to relax and recharge during their work breaks.
每日举办活动
为志愿者搭建沟通交流平台
即将开幕的大运会,是体育盛会,也是文化交流盛会。对于志愿者们而言,也是一次沟通、交流、学习的机会。
The upcoming University Gamesis not only a sports event but also a cultural exchange event. For the volunteers, it's an opportunity for communication, exchange, and learning.
按照计划,志愿者之家要运行到8月11日,将近一个月时间。志愿者沈美伶介绍,他们设计了一系列丰富的30—50人的小型趣味活动,基本可以保证每天不重样,大家的参与热情都很高。比如之前的“扇子工厂”、乒乓球比赛,颇受欢迎。
According to the plan, the Volunteer House will operate until August 11th, nearly a month's time. Volunteer Shen Meiling explains that they have designed a series of fun activities for groups of 30 to 50 people, ensuring that there's something different every day, and everyone's enthusiasm for participation is high. Previous activities like the "Fan Factory" and table tennis tournaments were quite popular.
此外,志愿者之家还会不定期将“小青椒”们召集起来举办活动。
Moreover, the Volunteer House will also regularly organize gatherings and events for the "Little Green Peppers."
“7月21日,我们就为几位‘小青椒’举办了生日派对,大家一起唱歌、吃蛋糕,增强了大家的凝聚力和积极性。”
"For example, on July 21st, we held a birthday party for a few 'Little Green Peppers,' singing together and eating cake, which enhanced our team spirit and positivity."
据悉,本届大运会共有2万名赛会志愿者,分别分布于各个竞赛场馆、非竞赛场馆和场馆运行中心,提供赛事志愿服务,全面保障赛事进程平稳有序推进。在各个点位,均设有志愿者之家,让“小青椒”们有一处温馨的港湾,在服务期间休息、学习、交流。
It is reported that the Chengdu University Gameshas a total of 20,000 volunteers distributed across various competition venues, non-competition venues, and venue operation centers, providing comprehensive volunteer services to ensure the smooth and orderly progress of the event. Each location is equipped with a Volunteer House, providing the "Little Green Peppers" with a warm harbor to rest, learn, and communicate during their service period.