30-day countdown to Chengdu Universiade
2023-06-29 03:15:43 by Sichuan International Communication Center
6月28日,距离成都大运会开幕倒计时30天
经过了北京、哈尔滨、深圳、重庆
四站的传递,成都大运会火炬
回到四川了!
After passing through Beijing, Harbin, Shenzhen, and Chongqing, the torch of the Chengdu Universiade has returned to Sichuan!
今日,成都大运会倒计时30天之际,宜宾学院里激情洋溢,成都大运会火炬传递宜宾站在这里启动。
June 28th marks the countdown to the Chengdu Universiade. The torch relay for the Chengdu Universiade in Yibin, Sichuan, started.
大运火炬入川第一棒火炬手由体操奥运冠军冯喆担任,“感觉很有意义,万里长江第一城 ,又是回川第一棒,在这里感觉到了青春活力大运的激情,我也感觉非常荣幸。”冯喆说。
The first torchbearer for the Universiade torch entering Sichuan was gymnastics Olympic champion Feng Zhe. "It is very meaningful. It's the first city along the Yangtze River, and also the first leg of the relay back to Sichuan. I feel very honored," said Feng Zhe.
2012年8月7日,伦敦北格林威治体育馆,男子双杠决赛中,25岁的冯喆在巨大压力下,以总分15.966的分数夺金,夺得男子双杠冠军。同时也跟随中国体操男队摘得男团金牌。退役后,冯喆始终没有离开过体育场,先是担任四川体育职业学院网球管理中心主任,这让他爱上了网球。现在回归老本行,担任四川体育职业学院体操运动管理中心主任。同时,冯喆也是四川国际传播青年专家。
On August 7, 2012, at the North Greenwich Arena in London, in the men's parallel bars final, 25-year-old Feng Zhe won the gold medal with a total score of 15.966, becoming the champion in the men's parallel bars. He also won the gold medal with the Chinese men's gymnastics team. After retiring, Feng Zhe never left the sports arena. He first served as the director of the Tennis Management Center at the Sichuan Sports Vocational College, which made him fall in love with tennis. Now returning to his original field, he serves as the director of the Gymnastics Sports Management Center at the Sichuan Sports Vocational College.
作为一名成都籍奥运冠军,冯喆感到了自豪和责任:“作为一名体育工作者,我希望通过火炬传递来表达我对体育事业的发展和传承的决心,为国家和四川培养出更多的竞技体育人才,也希望把更高、更快、更强、更团结的奥林匹克精神和为国争光、无私奉献、科学求实、遵纪守法、团结协作、顽强拼搏的中华体育精神传递给大家。”
As an Olympic champion from Chengdu, Feng Zhe feels proud and responsible: "As a sports worker, I hope to express my determination for the development and inheritance of the sports industry through the torch relay, and to cultivate more competitive sports talents for the country. I also hope to convey the Olympic spirit of higher, faster, stronger, as well as the spirit of Chinese sports that is resilient, collaborative, and striving for excellence."
作为宜宾站的第一棒火炬手,他对参赛的选手送上了祝福:“大运会其实不仅是世界锦标赛或奥运会的一个起点,也是所有运动员的起点,我们运动员会通过每一场比赛来证明自己,走向更高的舞台。7月28日,我在成都等你们。”
As the first torchbearer at the Yibin station, he extended his blessings to the participating athletes: "The Universiade is not only a starting point for world championships or the Olympics, but also a starting point for all athletes. We athletes will prove ourselves through every game and move towards higher stages. I'll see you in Chengdu on July 28th."
成都大运会火炬传递宜宾站共31棒火炬手,以大学生和青年为主,主要来自体育界、教育界、经济界、文旅界、法律界、建筑界、警察界、科技界等领域。途经杏林书院南路、杏林书院东路、崇德广场、求实会堂、至善大道、鸿儒书院、龙兴大道、杏林南路,最终返回终点宜宾学院一期校门,全程大约2.5公里。
The Yibin station of the Chengdu Universiade torch relay consists of a total of 31 torchbearers, mainly composed of college students and young people, who come from various fields such as sports, education, economy, culture and tourism, law, architecture, police, and technology. The route is of about 2.5 kilometers.
接下来,第31届世界大学生夏季运动会火炬将回到最后一站成都进行传递。
Next, the torch of the 31st World University Summer Games will return to its final station, Chengdu, for the relay.