Sichuan Museum Holds The Ancient Chinese Sports Culture Exhibition
2022-08-10 08:47:21 by Sichuan International Communication Center
射箭、马术、足球、高尔夫……
你是否认为这些运动到近现代才从西方开始流行?
事实上,古代中国很早就已经展开了类似的运动。四川省第十四届运动会正如火如荼举行,“竞出东方——中国古代体育文化特展”日前也在四川博物院开展,揭开了中国古代体育文化多姿多彩的面纱。
You must be familiar with the "western modern sports" like archery, horseback riding, soccer, golf, etc. In fact, in ancient China, people had already started similar activities.
As the 14th Sichuan provincial Sports Meeting is ongoing, Sichuan Museum holds an ancient Chinese sports culture exhibition, demonstrating the diversified sports in ancient China.
全面展示中华体育的历史文化
Demonstrate the ancient Chinese sports culture comprehensively
中国古代诸多体育活动千年日进不衰,代代相承,形成了具有鲜明民族特色和东方神韵的体育文化。人们从劳动生产、礼仪教化、军事行动等活动中,逐渐演变出多样的体育活动:西周射礼比肩希腊竞技,战国蹴鞠始开足球之端,汉代百戏兴盛,魏晋养生发达,唐人热衷马球,两宋流行蹴鞠,宋元捶丸(中国古代“高尔夫”)家喻户晓,明清武术流派并起,历代棋弈游艺雅俗共赏。
四川博物院副院长谢丹介绍,中国古代体育崇尚礼仪、追求公平、文武兼备、形神双修等特点,也是现代体育追求的理想与价值,更是中华民族自立于世、取信于人的价值追求。
The distinctive ancient Chinese sports were derived from people's daily activities, rites, education, military operations, etc. According to Xie Dan, the deputy dean of Sichuan Museum, manner, justice, the combination of pen and sword, the integration of body and spirit were advocated in ancient Chinese sports, overlapping with the goal and value of modern sports and are also the precious qualities for Chinese people and the nation.
68件一级文物集中亮相
68 first grade cultural relics on display
此次体育文化特展中,许多展品绝对重磅!柞伯铜簋、秦始皇陵兵马俑等纷纷亮相。
三千年前的纪念奖杯
The trophy 3000 years ago
展厅中一件铜簋,就是三千年前一场射箭比赛的“奖杯”——柞伯铜簋。簋内有74个铭文,记载了公元前10世纪的一场射礼活动。柞伯获奖后用这十个红铜饼制作了这件簋,以兹纪念。此件簋形似也酷像如今的奖杯。
二千年前的射御勇士
The warriors 2000 years ago
御手俑身披铠甲,双臂前举,双手握拳,其职责是驾驭车马,保护车马,是秦代战车的重要组成部分,再现了战车部队行进作战的情形。跪射俑身穿战袍,外披铠甲,所持武器为弓弩,与立射俑一起组成弩兵军阵,眼神肃穆,展现出了秦代将士之勇猛。
一千年前的养生男孩
The health-guiding figurines 1000 years ago
古代养生是什么样的?本次展览中,还有一群“养生男孩”。展厅中一套元代养身导引俑,通过人物所梳发髻,胸前佩戴缨络形制,可判断该人物形象为元代童子造型,但其所呈现体型却与成人接近,这种看似矛盾的现象反映了“顺生则生,逆生则仙”的观点。古人认为通过练习导引,可实现返老还童的美好愿望。
Visitors can appreciate diversified and important cultural relics in this exhibition. There're Zuobo Bronze Gui (ritual food vessel) which was used as a trophy in an archery competition about 3000 years ago, the Qin(221BC-207BC) Horseman Figure and Kneeling Archer Figure that represent the intensive battle and powerful warriors about 2000 years ago, the Yuan(1271AD-1368AD) Health-guiding Figurines which symbolize ancient people's wish to keep in good health.
巾帼不让须眉的运动女孩
The sportswomen in ancient China
此次展览中有众多女性运动形象,《仕女行乐图》中女子玩蹴鞠、投壶的样子,生动地展现了古代女子参与运动的情景。此外,“武艺”部分展出了一把我国历史上被当朝皇帝册封的唯一一位女将军秦玉良的朴刀,此刀既是秦玉良英勇杀敌的见证,也诠释了习武可强身健体,以武术消弭战事、维护和平的宗旨。
What's more, this exhibition also displays the image of ancient sportswomen. For example, there is a traditional Chinese painting portraying the scene of ancient ladies playing Cuju and Touhu game, and the sword owned by Qin Yuliang, the only woman general granted by the emperor in Chinese history.

