Into the Tibetan Area in Sichuan with Alex
2023-10-23 03:40:37 by Sichuan International Communication Center
沿着神奇北纬30度,我们跨越山海,穿过崇山峻岭,翻过河流溪谷,寻找那些隐匿在四川西部的秘境。Alex和他的朋友们,从成都出发,开启了一场神奇探索之旅。
Traveling along the magical 30° Nlatitude, we crossed over rolling mountains, towering hills, and gurgling streams, all to seek the secret hiddenland located in Western Sichuan.Setting out from Chengdu, Alexand his friends embarked on a mysterious adventure.
在甘孜,他们拾起千年民族文化的瑰宝,漫步格萨尔王城,感受格萨尔王的传奇一生;在乡城,他们路过雪山和白藏房,偶遇乡村里散步的猫,寻找梦中的香巴拉;在理塘,他们惊喜地发现,深藏在格聂雪山下,还有一只五彩斑斓的“大地之眼”。
In Ganzi County, they discovered millennia-oldnational cultural treasures, wandering throughthe grand City of King Gesar and experiencing the King Gesar’s legendary life; In Xiangcheng, they crossedsnow-capped mountains, passed white Tibetan houses, and encountered cats rambling in the countryside in search of the long-awaited Shambhala;In Litang County, they unexpectedly encounteredthe colorful “Eye of the Earth”, a lake that restsat the foot ofthe Genie Snow Mountain.
海拔 4014.18米,位于青藏高原横断山脉中段的理塘,被喻为“白云之上的城镇”。在绵延的毛垭大草原上,这个小小的水洼,倒映着蓝天白云,接纳着格聂群峰,犹如大地的眼眸,静静遥望苍穹。与Alex一样,往来理塘的众多游客,历经缺氧、高反、攀爬、寻路,翻山越岭只为这一眼。
Litang, located at an altitudeof 4,014.18meters in the middle of the Hengduan Mountains, is honored by the epithet“town shrouded in clouds”. On the vast MaoyaPrairie, this small puddle mirrors the blue sky and white clouds, and reflects the various peaks of Genie Snow Mountain, just likethe eye of the land itself, quietly gazing into the sky.Like Alex, numerous tourists coming to Litang experienceddifficulties including hypoxia, high altitude sickness, climbing, needing to askfor directions, all whiletramping over hills and dales simply to geta glimpse of the unique scenery.
大地之眼,一眼万年。“太神奇了!”Alex对着镜头感叹。从圣洁的雪山到广袤的草原,从壮丽的湖泊到险峻的峡谷,大自然的鬼斧神工无处不在。
The Eye of the Earth is truly impressive.“That’s waytoo amazing!”Alex exclaimed into the camera.From holy snow-capped mountains to endless prairie, from magnificent lakes to steep canyons, the superlative craftsmanship of nature is everywhere.
Alex和他的朋友们沿着水泡子奔跑和欢呼,感受内心的震颤,这是万物有灵的召唤。当然,这一路,不止有美景。高山河谷间,勤劳的藏族人民亲手建造起美丽的家园。跳起锅庄舞,喝着青稞酒,藏族人民乐观旷达的精神,感染着金发碧眼的到访者,高大的山脉是他们的脊梁,肥沃的土地是他们的财富。
Running and cheering along the “eye”, Alex and his friends genuinely felt shocked, consideringthis to be the call of all animate life.Of course, there was more than fascinating scenery on this journey. There were otherwonderful experiences, such as seeing beautiful houses built by diligent Tibetan people among the many mountains and valleys, appreciating Tibetan FolkDance, drinking highland barley wine, and better understanding the optimistic and open-minded spirit of the Tibetanpeople, spreading their enthusiasm to the fashionable and pretty foreign female visitors. The high mountains are the foundation for their living, and the fertile soil is their prosperous wealth.
川西之旅,Alex见证了大自然的瑰丽,也感受了生命的力量。Alex的探险故事暂告一段落,但我们对秘境的探索还将继续。
In histrip to Western Sichuan, Alexnot only witnessed nature’s charm but also felt the power of life itself. Alex’s adventure has come to an end, but our explorationwill continue.
秘境之旅,请继续期待。
Stay tuned to more jounreys into the mysterious land.

