Revive the cultural heritage

    2023-06-29 09:41:46 by Sichuan International Communication Center

    Share:

    近日,不少成都人在武侯祠感受了一场成都灯影的魅力。诸葛亮、孙权、张飞、赵云,各路三国英雄人物悉数登场,影窗前,栩栩如生的表演吸引了雨夜中的游客驻足欣赏;影窗后,国家二级演员、成都灯影省级传承人梁开通和来自成都体育学院皮影工作坊的年轻面孔们共同讲述了一段《截江夺斗》的故事。

    Recently, people in Chengdu enjoyed Chengdu shadow puppetry at the Wuhou Temple. Figures of famous heroes from the Three Kingdoms era all made appearances. Behind the shadow windows, Liang Kaitong, a national second-level actor and a provincial inheritor of Chengdu shadow puppetry, along with young faces from the shadow puppetry workshop at Chengdu Sports University, told a story of "The Battle to Intercept the River."

    演出结束之际,活动发起人、成都体育学院新闻与传播学院教授罗兰秋深深地向观众鞠了一躬。过去17年的时光里,她曾无数次想象过这一幕,将成都灯影带到观众的面前——如今,她实现了自己当初的诺言。

    After the performance, Luo Lanqiu, a professor at Chengdu Sport University who initiated this performance,bowed to the audience. Over the past 17 years, she had imagined this scene for many times. Now, she had fulfilled her initial promise.

    初识:艺术不能只放在博物馆里

    如今,在成都博物馆的5楼,可以纵览全国各地的皮影艺术。皮影艺术历经千百年的发展,地域广阔、流派众多、浩如烟海。

    Nowadays, on the 5th floor of the Chengdu Museum, one can have an overview of shadow puppetry from all over the country. Shadow puppetry has a history of thousands of years, encompassing vast regions and numerous schools.

    成都皮影,被老成都人亲切地称为灯影,是皮影艺术在成都地区独特的表现形式,产生于19世纪,是最为精美的皮影之一。然而,由于种种原因,成都灯影于上世纪30年代在蓉城街巷中绝迹,湮没在历史的记忆中,成为博物馆中的纪念品。

    Chengdu shadow puppetry, known as "dengying" in Chengdu, is a unique form of shadow puppetry in the Chengdu region. It originated in the 19th century and is one of the most exquisite forms of shadow puppetry. However, due to various reasons, Chengdu shadow puppetry disappeared in the 1930s, becoming a relic in museums.

    “相比起陕西皮影、湖北皮影,成都灯影兴起最晚,却衰落得最快。”罗兰秋心有不甘,决定将成都灯影带到观众的面前。

    "Compared to the shadow puppetry of Shaanxi and Hubei, Chengdu shadow puppetry rose the latest but declined the fastest," Luo said pitifully. She decided to bring Chengdu shadow puppetry before the audience.

    再现:“活”过来的大灯影讲述三国故事

    罗兰秋介绍,成都灯影是大灯影,通常是 60—80 公分高,其他皮影身高仅是 33 公分左右。而由于成都灯影的身材硕大,需要牛皮构件具有更高的挺括度和足够的硬度,所以成都灯影的制作方式与其他皮影也有区别。

    Luo Lanqiu explained that Chengdu shadow puppetry is a large type of shadow puppetry, usually measuring 60-80 centimeters in height, while other shadow puppets are only about 33 centimeters tall. Due to its larger size, the production of Chengdu shadow puppetry differs from that of other shadow puppetry.

    为了再现成都灯影,罗兰秋曾联系陕西的皮影雕刻艺人,请他们照图册复刻成都灯影影偶。但因为成都灯影的特殊性,这些灯影影偶,大则大矣,却太薄了,只能展览,无法用于表演。

    In order to reproduce Chengdu shadow puppetry, Luo Lanqiu once contacted shadow puppet carvers from Shaanxi and asked them to replicate Chengdu shadow puppetry based on pictures. However, due to the unique nature of Chengdu shadow puppetry, these replicas were too thin to be used for performances.

    今年,机缘巧合之下,罗兰秋认识了来自广州的一名手工艺人,多番磨合之下总算作出了符合要求的灯影影偶和更大的影窗。

    This year, Luo met a craftsman from Guangzhou. After multiple adjustments, they finally produced shadow puppets and larger shadow windows that met the requirements.

    记不得耗费了多少时间、心血和精力,从制作影偶到最终呈现,这出由罗兰秋完全自费完成的《截江夺斗》灯影戏终于呈现在了观众的面前,那些曾经只是陈列在博物馆里的艺术品“活了过来”。

    The play "The Battle to Intercept the River," completely self-funded by Luo Lanqiu, was finally presented before the audience. Those artworks that had previously only been displayed in museums "came to life."

    传承:创新让古老艺术焕发新生

    事实上,这也并不是罗兰秋第一次让成都灯影“活”了起来。

    成都体育学院皮影工作坊里汇聚了一批对成都灯影感兴趣的年轻人,他们在罗兰秋的指导下,体会到了成都灯影的魅力。他们使用灯影影偶,在成都街头表演起传统戏选段“钗头凤”“梁祝”等。皮影社团还专门定制新的现代皮影造型,创作新段子:“姚明大战流川枫”。

    At the shadow puppetry workshop of Chengdu Sports University there is a group of young people interested in Chengdu shadow puppetry. Under Luo Lanqiu's guidance, they enjoyed the charm of Chengdu shadow puppetry. They used shadow puppets to perform traditional plays. They also customizes new modern shadow puppet designs and creates new acts.

    罗兰秋意识到,在成都灯影这门传统艺术中,需要做好传承,也需要创新,“只有注入年轻人的想法、创意,这门古老的民间艺术才能焕发出新的光彩。”

    Luo Lanqiu realized that in order to preserve Chengdu shadow puppetry, it needed both inheritance and innovation. "Only by injecting the ideas and creativity of young people can this ancient folk art radiate new brilliance."

    她也尝试着用一些新的视角去体现成都灯影的美。2020年9月28日,罗兰秋以传统成都灯影戏为主题设计的了动会开幕式火炬点火仪式方案,在这个方案里,关公、诸葛亮、孙悟空和蓉宝一起亮相,最后点燃了大运会火炬。这个方案获得了成都第31届世界大学生运动会开闭幕式创意比赛金奖。未来,她还计划将灯影与剪纸、蜀绣、版画等多种艺术形式相融合,打造高端的文创产品。

    She also attempted to showcase the beauty of Chengdu shadow puppetry from new perspectives. On September 28, 2020, Luo designed the torch lighting ceremony for the opening ceremony of the Chengdu Universiade using traditional Chengdu shadow puppetry as the theme. This program won the gold prize in the creative competition for the opening and closing ceremonies of the 31st Chengdu World University Games. In the future, she plans to integrate shadow puppetry with paper cutting, Shu embroidery, printmaking, and other art forms to create high-end cultural and creative products.

    在她看来,17年坚守并非孤军奋战,只要多一个人看到成都灯影举世无双的美,她的坚守就有意义。

    Luo believes, as long as one more person sees the unparalleled beauty of Chengdu shadow puppetry, her perseverance would be meaningful.