Skills training helps put disabled people on the road to higher living standards

    2022-03-17 06:25:41 by Sichuan International Communication Center

    Share:

    编织技能培训让残疾人用灵巧的双手

    织出幸福美好新生活。

    Skills training helps put disabled people on the road

    to higher living standards.

    来自四川阆中的李荣华,今年三十八岁。以前的她,很少出门,因为她担心人们会因她的残疾投来异样目光。同时,李荣华的自尊心非常强,不希望别人因为她的残疾而同情她。正是这不服输的性格让这位四川大姐克服了种种困难,并开始了她的编织事业。

    Li Ronghua used to stay indoors all day because she uses a wheelchair, and she was worried that people would stare at her. The 38-year-old, from the southwestern province of Sichuan, said she has very high self-esteem, so she refused to be the subject of curiosity or pity. That self-esteem proved useful, though, because it drove her to overcome difficulties and start a career in knitting.

    Li Ronghua works at the knitting training center in Langzhong city, Southwest China's Sichuan province.

    在距离她家8公里远的地方,有一家手工编织基地,她每天都会到基地学习新的编织技巧。随着编织手艺的不断精进,双腿残疾行动不便的她现在一个月能挣2000元。

    She earns about 2,000 yuan ($315) a month thanks to the skills she learned at a knitting training center in Hongshan, Langzhong city, Sichuan. Although the center was 8 kilometers from Li's home, she insisted on traveling there every day to gain new skills.

    该基地由阆中市残联于2018年成立,目的是为了帮助残疾人,特别是低收入的残疾人。工作人员在教会他们编织以后,还会帮助他们把编织品通过线上和线下的渠道卖出去。

    It was established by the city's disabled persons' federation in 2018 to train disabled people, especially those on low incomes. The center also helps to sell their goods, both online and offline.

    在基地掌握了许多编织技巧以后,李荣华开始在当地残疾人经营的手工艺公司上班。这个公司向100多名残疾人分发编织材料,让他们在家里完成编织作品,并通过网络来售卖他们的产品。

    After mastering many skills at the center, Li started working for a handicraft company run by local disabled people. It distributes knitting materials to more than 100 disabled people, who work at home, and then sells their products online.

    目前,李荣华还通过直播平台教网友们编织技巧。她说:“我的粉丝叫我‘李老师’,这让我有一种特殊的成就感。”

    Li now teaches knitting skills via the company's live broadcast platform. "My fans call me 'Teacher Li', which makes me feel a special sense of achievement," she said.

    Disabled people feature in a livestream to sell their products at a knitting training center in Langzhong city, Southwest China's Sichuan province.

    在此之前,命运似乎从未眷顾过她。李荣华的父母都是农民,为了“摆脱贫困生活”的愿望,以给她取名“荣华”,意为“荣华富贵”,以表达他们对美好生活的向往。她说:“然而,命运给他们开了个大玩笑。我没有给他们带来财富,相反,我在30多岁的时候只能坐在轮椅上。”

    Her life was dismal before she became a teacher. She said her farmer parents were sick of their poverty-stricken lives, so they named her Ronghua-"wealth and prosperity"-to express their wish for a better lifestyle. "However, fate played a big joke on them. I did not bring them wealth-instead, I ended up sitting in a wheelchair in my 30s," Li said.

    2007年,李荣华结婚了,并育有一子。她的丈夫打零工养家糊口,同时,李荣华也在寻找稳定的收入来源来补贴家用。

    In 2007, Li married and had a son. Her husband worked odd jobs to support the family, and Li also looked for a stable source of income to lend a hand.

    当2018年编织基地创办时,残联的工作人员找到李荣华,希望她可以参与进来。

    When the training center opened in 2018, the federation's staff members immediately pressed her to enroll.

    “虽然我不能走路,也害怕被嘲笑,但我还是决定试一试,”她说,“我一直很好强,我相信我能掌握这些技能,尽管我知道这有一些困难。”

    "Despite my inability to walk and my fear of being laughed at, I decided to give it a try," Li said. "I have always been competitive, so I believed I could master the skills, despite a few difficulties."

    “学习让我感到非常开心,特别是当我看到自己有所提升的时候。我的老师也是一名残疾人,她在教我编织的时候非常耐心也非常体贴。我很钦佩她,我也想成为一个像她这样,对社会有用的人。”李荣华说。

    "Learning made me happy as I saw my skills improve. My teacher, who is disabled, was patient and considerate in the way she explained things and showed me how to knit. I admired her ingenuity, and wanted to be like her-someone who contributes something valuable to society," she said.

    阆中市残联相关负责人表示,该市已有300多名低收入残疾人在该基地学会了编织,通过为婴儿编织挂件、玩具娃娃和鞋子等,每人每月能增加1000多元的收入。

    According to the federation, more than 300 low-income disabled people from the city have learned how to knit at such bases, and they use their skills to make a living. By knitting pendants, dolls and woolen shoes for babies, they have each seen their monthly incomes rise by more than 1,000 yuan, it added.