The revival of Qujiang barcarolla
2023-04-20 08:29:07 by 戈丹
“船工号子一声吼,一根索索搭肩头哦……山高路滑麻爬险滩呢……”渠江边,渠江号子传承人梅才挺招呼同伴唱起船工号子——这声悠扬的号子,曾在渠江边消失了近50年。
渠江号子是川江号子中的一种号子音乐,是川渝地区劳动号子中独具特色的民间音乐曲调,堪称“最古老的东方摇滚”。
Again, Mei Caiting and his partners sang the barcarolla beside Qujiang river. Qujiang barcarolla, a type of Chuanjiang barcarolla, is a kind of unique folk music in Sichuan and Chongqing area, and was once lost for nearly 50 years.
4月10日,随着四川省第六批省级非物质文化遗产代表性项目名录正式公布,渠江船工号子成功入选传统音乐名录。渠江号子,和它背后的故事一起再度进入大众眼帘。
On April. 10, 2023, Qujiang barcarolla was listed as one of the sixth batch of Sichuan provincial intangible cultural heritage representative items.
消失:时代发展 船工逐渐转行
“从我爷爷到我,我们是三代船工。”68岁的夏仁全出生在船上,十二三岁便开始拉船。
"From my grandpa to me, we’re three generations of boatmen,"said Xia Renquan, 68, born on a boat and started to work as a boatman in his 12 or 13.
“渠江水呀弯又长,滔滔不绝入长江。今日开船去打广,险滩恶浪往前闯。嘿啰嘿啰吆,嘿啰嘿啰吆……”大家在白天拉船时,或是夜晚休息时,都会一起唱号子。
At that time, the boatmen always sing the barcarolla when working or resting.
但由于轮船运输的发展,川江航运基本实现运输机动化,以人力为动力的木船大大减少,航运社关闭,船工们纷纷转行。
As the technology develops, the manpower-boats were replaced by engine-driven boats, and the boatmen left.
时过境迁,这种基本靠口耳相传的传统曲艺也随着一些老船工的逝世渐渐被人遗忘。
As time went by, the traditional barcarolla were gradually lost.
复兴 :一拍即合 几代人的执念
“我们热爱渠江号子,想把它保护起来,让后人也知道。”梅才挺的父亲梅文平也是一位老船工。儿时,梅才挺曾跟随父亲上过运货的船,在号子声中长大。
"We love Qujiang barcarolla and want to pass it on to the next generation,"Mei Wenping, Mei Caiting's father, was a boatman. Mei Caiting visited his father’s boat when he was little and grew up along the barcarolla.
梅才挺父亲逝世前,反复叮嘱他,要将渠江号子传承发扬下去。那时,梅才挺心里便埋下念头,但苦于自己没有足够能力将团队重新搭建起来。
His father asked him to pass Qujiang barcarolla on when he was passing away. Mei made up his mind to do it but failed as he was unable to form the team.
2018年,曾经的老船工李文广找到梅才挺,想要一起重新将渠江号子发扬光大。
In 2018, Li Wenguang, who was also a boatman, invited Mei to work together to rejuvenate Qujiang barcarolla.
作为一名地道的纤夫,年近70岁的李文广对渠江号子有着深厚的感情。退休后,李文广甚至到成都专攻渠江号子研究与传承保护工作。
As a boat tracker, Li Wenguang who is close to his 70s is attached to Qujiang barcarolla. After retirement, he was devoted to the research and protection of Qujiang barcarolla in Chengdu.
于是,二人一拍即合,找到原先岳池县航运公司的老船工及亲属,自筹资金,在原岳池县航运公司所在地罗渡镇盐码头建立起渠江号子传承基地和传习室。
They started to work together and found the old boatmen and their relatives in the former shipping company in Yuechi County. They established a base and a practise room for the inheritance of Qujiang barcarolla in Luodu Town with their self-raised funds.
传承 :获省级非遗 苦心终不负
“得到政府支持之前,我们一直是自己贴腰包。”2018年到2021年三年间,一直是梅才挺和团队的人自己补贴经费。
"We had been paying all the cost by ourselves before we won the government’s support."From 2018 to 2021, Mei and his partners self-supported the project.
早期经费不足,为了找免费场地排练,雨天大家就在桥墩下,酷暑天就在树林里或广场上。从最开始的几人,到最后有音乐爱好者加入进来,规模逐渐达到上百人。好消息也传来,2021年,渠江船工号子评选上第五批广安市非物质文化遗产。
At that time, they practise under the piers on the raining days and in the forest or on the square when it was sunny. As more music lovers joined in, this little group has developed into a team with over 100 members. In 2021, Qujiang barcarolla was selected into the fifth batch of intangible cultural heritage representative items in Guang’an City.
4月10日,四川省第六批省级非物质文化遗产代表性项目名录正式公布,渠江船工号子成功入选传统音乐名录。渠江号子,逐渐走上正轨。
On April. 10, 2023, Qujiang barcarollawas listed as one of the sixth batch of Sichuan provincial intangible cultural heritage representative items. Qujiang barcarolla was revived.
“我的目标不仅在此。”梅才挺心中,还藏着一个愿望,希望能够让渠江号子走出广安,走出四川,走向全国,走向世界。
"I want more.”Mei has a great ambition: he wants the Qujiang barcarolla to be know by the country andthe world.
如今,梅才挺也正在着手召集专业人才打造一支专业团队,以艺术形态结合渠江号子的原生态做成音乐剧,到大舞台上展演。
Presently, Mei is attempting to form a professional team to create a music drama of Qujiang barcarolla, and perform it on the stage.