Baobao Festival was restarted in Guanghan
2023-02-08 07:37:46 by Sichuan International Communication Center
在四川广汉
正月十六“保保节”才是真正的过年最后一天
2月6日,农历正月十六
四川广汉“保保节”时隔3年重启!
In Guanghan, Sichuan, there's one more day for Spring Festival, known as "Baobao Festival"! After been suspended for three years, Baobao Festival was restarted in Guanghan.
-点击视频,看“保保节”热闹现场-
“保保节”是广汉传统民俗节会,于农历正月十六举行,起源于民间的“游百病”与“拉保保”习俗。“拉保保”,在当地又称“拜干爹”和“认干爹”,这项特别的传统民俗活动让没有血缘关系的亲情跨越地域与时间。人们在过大年闹元宵之后,又穿上节日盛装,出门踏青游玩一天。据说这天出门游了春,即可消除百病,招来百事是顺利、吉祥如意的好兆头。因此人们又称它为“游百病”或“游毛病”,祈愿消灾祛病、招祥纳福。
"Baobao Festival is a traditional festival in Guanghan on the 16th day of the first month of Chinese Calendar, originating from the custom of "you baibing" (preveting diseases by having fun) and "la baobao"(hauling a stranger to be honourary father).After the Lantern Festival, people put on their festive dresses again and go out for a day of fun. It is said that if you hang out on this day, you can eliminate diseases and bring in auspicious things. Therefore, people also call it "you baibing" or "you maobing"(preveting diseases by having fun), praying to eliminate illnesses and attract good luck.
活动现场
广汉“拉保保”始于清代康熙年间。自1985年开始举办,发展至今已从自由的民间活动发展为有组织的“民俗节日”,成为广汉市极具地方特色的文化旅游品牌。
Guanghan's "la baobao" originated in the Kangxi period (1662~1722)of the Qing Dynasty. Since 1985, it has been developed from a free folk activity to an organized "folk festival" and has become a cultural tourism brand with local characteristics in Guanghan.
火爆!超20万人见证“保保节”
当天上午8点半开始,便陆续有群众进入到房湖公园。8点41分,从登记处传来消息,已经有一对“拉保保”成功。
People started to enter Fanghu Park at 8:30 a.m., and at 8:41 a.m., news came from the registration office that a pair of "la baobao"had been completed.
活动现场
上午9点多,房湖公园人潮涌动。许多家长带着未满10岁的孩子满怀喜悦地在人群中“物色”合适的“保保”,“有眼缘”则成为最重要的选择标准。而一些自发组织的市民,主动帮助孩子的家长拉“保保”。
After 9:00 a.m., Fanghu Park was crowded with people. Many parents taking their children under 10 years old were joyfully "searching" for a suitable "baobao" in the crowd, with "feelings" being the most important criterion. Some self-organized citizens took the initiative to help children's parents haul an honourary father.
活动现场
截至当天下午5点半,20余万人涌入广汉城区,包括来自成都、绵阳、重庆、浙江、内蒙古、云南、陕西等地的省内外游客。房湖公园、金雁湖公园入园人数共8万人,“拉保保”成功223对。
As of 5:30 p.m., more than 200,000 people flocked to Guanghan city, including tourists from Chengdu, Mianyang, Chongqing, Zhejiang, Inner Mongolia, Yunnan, Shaanxi and other places all over the country. Their were more than 80,000 participants and 223 pairs of "la baobao".
活动现场
欢快!“拉保保”队伍半小时拉成两对
“拉保保”,乐趣在于“拉”。在活动现场,有数支群众自发组织的“拉保保”队伍,帮助前来寻求缘分的孩子和家长,物色合适的“保保”或者“保娘”。本地人王师傅和贺师傅所在的10人小队,分成了两个组在现场帮忙。
The fun of "la baobao"lies in "la", or "hauling". At the event, people organized themselves to help the children and parents to find a suitable "baobao"or "baoniang". A 10-member team including Mr. Wang and Mr. He was divided into two groupsto help at the scene.
活动现场
上午10点多,帮现场一对龙凤胎拉到一位来自浙江的“保保”后,王师傅等人再次收到委托,帮广汉南丰镇的小朋友王玮宸,拉一位合适的“保保”。不久,身着黑色外套的陈加云进入了王师傅等人的视野。他们悄悄走到陈加云身边,两人把陈加云胳膊架住,一人在后面推着陈加云朝王玮宸走去。见到乖巧可爱的王玮宸,陈加云也很是喜欢。
At about 10:00 a.m., after helping boy-girl twins to haul a "baonao"from Zhejiang, Mr. Wang and others received another commission to help Wang Weichen, a child from Nanfeng Town, Guanghan, to seek a suitable "baobao". Soon, they spotted Chen Jiayun, and quietly walked to him to push him to Wang Weichen. Chen accepted the kid happily.
保保陈加云与王玮宸
陈加云介绍,他是一名舞蹈老师,来自都江堰。昨天在广汉授课后,听学生讲今天的“保保节”,觉得很有趣就来感受,没想到被拉成了“保保”,很意外也很开心。
Chen Jiayun is a dance teacher from Dujiangyan. Having learnt the Baobao Festival from his students yesterday, he came to join in. He didn't expect that he would be hauled as a godfather.
半小时拉成两对,得到红包,王师傅等人干劲儿更足。简单祝福后,他们又走进了人群。
Making up two pairs in half an hour and getting the pocket money, Mr. Wang and his team were more excited. They went back into the crowd with a simple blessing.